December isn’t the best time of year for a trans aromantic like Rowan Ross, although—unlike his relatives—his co-workers probably won’t give him gift cards to women’s clothing shops. How does he explain to cis people that while golf balls don’t trigger his dysphoria, he wants to be seen as more than a masculine stereotype? Nonetheless, he thinks he has this teeth-gritted endurance thing figured out: cissexism means he needn’t fear his relatives asking him about dating, and he has the perfect idea for Melanie in the office gift exchange. He can survive gifts and kin, right? Isn’t playing along with expectation better than enduring unexpected consequences?
Rowan, however, isn’t the only aromantic in the office planning to surprise a co-worker. To survive the onslaught of ribbon and cellophane, Rowan’s going to have to get comfortable with embracing the unknown.
Contains: A trans allo-frayro trying to grit his teeth through the holidays, scheming aro co-workers, a whole lot of cross-stitch, another moment of aromantic discovery, and many, many mugs.
Content Advisory: A story that focuses on some of the ways Western gift-giving culture enables cissexism and a rigid gender binary, taking place in the context of commercialised, secular-but-with-very-Christian-underpinnings Christmas. Please expect many references to said holiday in an office where Damien hasn’t figured out how to run a gift exchange without subjecting everyone to Santa, along with characters who have work to do in recognising that not everybody celebrates Christmas.
There are no depictions or mentions of sexual attraction beyond the words “allosexual” and “bisexual” and a passing reference to allo-aro antagonism, but there are non-detailed references to Rowan’s previous experiences with and attitudes towards romance and romantic attraction as a frayromantic. Please also expect casual references to amatonormativity and other shapes of cissexism.
This section contains multiple depictions of platonic physical intimacy.
Length: 4, 789 words (part two of two)
I’ll have a pride coat! And nobody will have the least idea what it means!